Engleski jezik se stalno razvija, naročito kroz internet i pop kulturu. U ovom tekstu predstavljamo najpopularnije sleng izraze koji se koriste među mladima širom sveta, uz njihova značenja i prevod na srpski jezik.<br /> <br /> 1. Rizz<br /> Znači: Šarm, harizma, sposobnost da impresioniraš nekoga.<br /> "He’s got so much rizz, all the girls like him." → Ima mnogo šarma, sve devojke ga vole.<br /> <br /> 2. Sus<br /> Znači: Sumnjiv, nepoverljiv (skraćeno od "suspicious").<br /> "That offer sounds kinda sus." → Ta ponuda mi zvuči malo sumnjivo.<br /> <br /> 3. Slay<br /> Znači: Biti izuzetno dobar u nečemu.<br /> "She slayed that performance!" → Pokidala je taj nastup!<br /> <br /> 4. Cap / No Cap<br /> Znači: "Cap" = laž, "No cap" = istina.<br /> "I met Beyoncé yesterday, no cap!" → Juče sam sreo Bijonse, bez zezanja!<br /> <br /> 5. Drip<br /> Znači: Dobar stil, outfit, modna kombinacija.<br /> "Check out his drip!" → Pogledaj mu stil!<br /> <br /> 6. Ghosting<br /> Znači: Naglo prekinuti kontakt bez objašnjenja.<br /> "He ghosted me after the third date." → Nestao je bez traga nakon trećeg sastanka.<br /> <br /> 7. Flex<br /> Znači: Hvaliti se nečim (često pretenciozno).<br /> "He always flexes his new car." → Uvek se hvali novim autom.<br /> <br /> 8. Yeet<br /> Znači: Energično baciti nešto ili usklik uzbuđenja.<br /> "He yeeted the ball across the field." → Bacio je loptu svom snagom.<br /> <br /> 9. Bussin'<br /> Znači: Nešto izuzetno ukusno ili odlično.<br /> "This pizza is bussin’!" → Ova pica je vrhunska!<br /> <br /> 10. Ick<br /> Znači: Nešto što vas odmah odbija kod druge osobe.<br /> "He talks with his mouth full – total ick." → Priča punih usta – odbojno.<br /> <br /> Ovaj tekst, verovatno, ne privlači mnogo zrelije čitaoce ali sa mladim ljudima koji su neprestalno u komunikaciji sa celim svetom je drugačije. Oni se trude da stalno prate najnovije trendove i skoro da im je to obavezno gradivo.<br />
Šta je RAGE BAIT i kako je internet naučio da zarađuje na našem besu
Ko je Rio Tinto i kako je stigao u Srbiju
Današnja žena u kleštima kapitalizma
Neradna nedelja – skrivena računica velikih lanaca i udar na male trgovce
Trideset godina nagrađenog zločina Bljeska i Oluje
U Srbiji ne postoje mesta za odlaganje neupotrebljenih lekova
Litijum-jonske baterija za električne automobile u 2025. godini i spas u reciklaži
Bosanci i građani Republike Srpske nisu uz Vučićev režim
Dosije Džefri Epstajn: Prava istina je u rukama moćnih
Strana štampa o protestima u Srbiji: autoritarizam, prebijanja i studentska solidarnost
Deset novih slengova u modernom engleskom jeziku i njihova značenja